“香蕉人”婚姻狀況堪憂

作者: Admin
2012年03月09日

“香蕉人”又叫ABC(American Born Chinese),最初意指出生在美国的华人。现在这个概念的范围已不再限于美国,而扩及整个海外,泛指海外华人移民的第二代、第三代子女。笔者在最近的访问中发现,由于“香蕉人”的文化缺失,旅西华人对自己子女的婚姻状况深为担忧。

“不許她嫁給老外!”

“自由恋爱可以,但是不许她嫁给老外!”这是华商李先生对他19岁女儿小兰的唯一要求。

李先生1991年来到西班牙,经过多年的艰苦奋斗,已经在服装外贸领域成就了一番事业。他的女儿小兰在西班牙出生,是一个地道的“香蕉人”。

李先生称:“创业初期十分艰难,全副身心投入到工作中,因此疏忽了对女儿的教育。这是一种无法弥补的无奈和遗憾。让女儿在纯粹的西班牙文化中成长,客观上割裂了女儿与中国文化的联系。虽然也曾强迫她去学习中文,但是她的中文水平仅限于日常会话。”

李先生认为,香蕉人的悲哀就在于对文化冲突的负作用没有一个清醒的认识,也意识不到表里不一造成的各种生活中的阻碍。在中国人的观念里,婚姻,不仅仅是两个年轻人的结合,同时也是两个家庭的妥协及融合,这种融合在一个传统中国人家庭和西班牙人家庭之间是不太可能完成的。

李先生还告诉笔者,“跨国婚姻看上去很美,但是每一段跨国婚姻背后都有不为人知的痛楚。人们都说生活习惯可以磨合,但是支撑这些习惯的伦理道德、文化属性是很难磨合成功的,也许只有经历过,才明白那种无奈和痛苦。”

“會說中國話的西班牙人”

侨胞陈女士旅西20多年,前些年依靠承包建筑工程赚了不少钱。陈女士有两个女儿,大女儿今年大学三年级,小女儿今年参加西班牙的全国高考。这两个女儿都是在西班牙出生、长大,也是典型的“香蕉人”。

陈女士笑称自己的两个女儿是“会说中国话的西班牙人”,她进一步解释,两个女儿从小在西班牙长大,思维方式完全是西班牙人的。虽然她俩都不曾放弃对汉语的学习,但是语言只是一种交流、学习工具,没有在中国文化背景下生活,中文、黑头发、黄皮肤都是表象,内在的东西都是西班牙人的。陈女士的感触跟李先生类似,也是在创业期没有把子女教育放在首位。孩子接受的更多的是西班牙学校的影响,虽然在日常生活习惯上保留了一定的中国传统,但是骨子里或者说内心深处的想法,已经与西班牙人没有什么两样了。

关于女儿将来的婚姻大事,陈女士认为,“将来最理想的状况是她俩的结婚对象也是香蕉人,起码能共同承担文化缺失带来的种种问题,共同语言更多一些,思维方式能够契合。”

自由的國際化“香蕉人”

张先生祖籍温州,来西班牙差不多25年了,他的儿子彼得前不久刚刚考上了美国一所名牌大学,今年7月即将赴美留学。

张先生认为,“香蕉人”缺乏国籍上的归属感,恰恰可以开拓他们的眼界。接受不同国家的文化影响,除了冲突和矛盾产生的痛苦,也可能激发他们战胜痛苦的勇气和力量,使他们得到很好的锻炼。作为父母,我们通过细心观察孩子的生活习惯和处世态度,很容易发现这些孩子身上兼具中华文化的保守和西方文明的自由精神,这种现象是命运铸就的,他们注定会成为新一代的国际化“香蕉人”。希望孩子自己能够对中华传统文化产生兴趣,自主学习其中的精华,即几千年沉淀下来的那些民族精神。

最后,张先生告诉笔者,“至于婚恋问题,孩子自己有判断能力,也有追求属于他的幸福的权利,我没理由去干涉。婚姻的失败与成功,他自己懂得如何去承担和享受。”

(来源:人民日报海外版)

类别: 生活在美国 | RSS 2.0 | 评论 |

0 评论

发表评论

You must be logged in to post a comment.

  • Widget Area

    This is widget area, add your widget here from your widget on appereance on your admin panel