海外汉语教学奇谈

作者: admin
2012年11月02日

学汉语比学英语至少难144倍
常听到外国学生说学汉语难,究竟难在何处?他们多数人反映:汉字太多、不容易学。仔细研究一下不难发现,汉语原来是以汉字为基础的,汉字组成汉语词汇,词汇组成汉语句子,句子组成汉语文章。这种“字词句文”的语言结构不仅汉语是这样,英语也是如此,由26字母组成英语词汇,组词成句,组句成文,所不同的是汉字的数量要远多于英语的26个字母。以中国国家标准局1981年发布的《信息处理交换用汉字编码字符集》(简称:“国标码汉字”)为准,我们日常使用的汉字有6763个字,6763 : 26 ≈ 260。若单用语言字符集的大小来衡量的话,学习汉语比学习英语要难260倍,即便是仅用国标码汉字中一级字库的3755个汉字来比,也至少是144倍。当然,语言的难易不能这么简单而论。不过,掌握大量的汉字是所有学习汉语的人都无法回避的客观现实。
海外汉语教学最大的瓶颈是课时短缺
在中国国内的汉语环境下,从幼儿园到小学三年级正规的语文教育主要解决了包括学习几千个汉字等问题。而在海外非汉语环境下,靠主流的语文教育是不可能解决象汉语这样一个非主流语言数千汉字的学习问题。海外的汉语教学课时非常有限,以一般汉语学校或者当地全日制学校开设的汉语课为例,一个学习汉语的学生一年大约只有60 – 200左右的汉语课时。如此有限的教育资源不仅要用于学习数以千计的汉字,还要用在词汇和语法等更重要的学习内容上。试想一下,在汉语环境中尚且需要几年(上千天)时间解决的汉字学习问题,怎么可能在非汉语环境中用几百课时就解决得了呢?
有人提出海外汉语教学的三大瓶颈,即:缺乏训练有素的教师、内容适用的教材和行之有效的教法,这些问题确实影响着海外汉语教育事业的发展。不过,这些瓶颈问题的解决都是大家力所能及的。缺少教师可以就地培训,也可以从国内选送优秀的教师;缺少教材可以请专家学者编纂;缺少教法可以组织有经验的教师研究开发。总而言之,用一定的人花一定的时间最终总能解决这些问题。可是对于课时短缺这个瓶颈的情况就不一样了,时间作为一种资源是我们无论做任何事情都不可缺少的,教育亦不例外。如果没有足够的课时,再好的老师、再好的教材、再好的教法也无济于事。如何解决课时短缺这个瓶颈问题?办法不会象解决上述三个瓶颈那样可以就事论事,因为第一,时间是不可随意延长和复制的;第二,任何一个非汉语的社会都不太可能把汉语当作母语那样普及教育。解决方案不在课时本身,应该在课时以外多想办法,例如:倡导汉语教学“既授人以鱼,又授人以渔”,教会学生如何使用汉语辞典自学汉字,这样可以把汉字的学习时间延伸到课堂以外。
学会汉语之前很难学会使用汉语辞典
语言学习离不开辞典,辞典是一种学习工具。汉语学习就更离不开汉语辞典了,原因很简单,汉字太多。在汉语学习中首先遇到的问题大概莫过于生字了,何谓“生字”?所谓“生字”就是指观其字形不知其读音和意思的汉字。遇到生字查汉语辞典是汉语学习中再普通不过的事情了,可是就是这样一个看似很“简单”的事情对于那些不会汉语、想学汉语的人来说,查汉语辞典也许一点儿不比学汉语本身容易。
目前,中国大陆出版的汉语辞典广泛流行于世,这些汉语辞典的汉字索引大多数采用了三级检索方式,并且一般第一级检索是查偏旁部首——部首目录,偏旁部首在索引中按笔画由少到多排列。第一级检索的结果就是得到偏旁部首的索引号码,依此索引号码进行第二级检索——检字表。由此可见,偏旁部首和笔画是查汉语辞典的关键,如果不能掌握辨认偏旁部首和计算汉字笔画的方法,就很难顺利找到正确的偏旁部首索引号码,进而无法检索汉字,也就无法正常使用汉语辞典了。
中国人使用汉字已有数千年的历史,然而汉字中究竟有多少个偏旁部首?究竟有多少种笔画?关于这两个有关汉字基本问题的答案既有官方公布的数字,也有专家学者们的研究结果,还有权威出版社编纂的汉语辞典应用,百说不一,莫衷一是。据估计,常用的偏旁部首有200个左右,常见的笔画有大约30种。中国人自己尚不能确定,就更别指望尚在学习汉语的人(特别是外国人)能了如指掌了。要掌握偏旁部首和笔画就不得不了解并理解中国人是如何使用一些基本的表意图形符号(即:偏旁部首)创造新汉字的规则、以及如何书写汉字所习惯俗成的写法(即:笔画和笔顺)、还有汉字结构等,这些查汉语辞典所必须的基本知识和技巧绝不是汉语初学者就能轻易掌握的,能够正常使用汉语辞典多半是学会相当多的汉字之后的事了。看来,汉语辞典尤其是索引的确存在着改进的空间,需要与时俱进的革新,使汉语辞典能够易学好用、中外皆宜,真正成为学习汉语的得力工具。
20分钟教会老外认知所有汉字的简单方法
20分钟不要说学会认识所有的汉字,就是把最常用的2500个汉字读一遍,一分钟要读125个字也不是一件容易的事。但是,在这个时间内教会老外掌握认知所有汉字的简单方法确实是一件可行的事情。换句话说,20分钟内不可能抓到所有的鱼,但是可以学会捕鱼的方法,这就是教育倡导“授人以渔”的道理所在。
海外汉语教学中课时少、汉字多、逐字难教,现行汉语辞典的部首目录和笔画难学难用、难以发挥学习工具的作用。《汉字简易笔划索引》(简称《简易索引》,详见http://www.lookupchinese.com)仅使用“横、竖、撇、捺、点、弯”六个无折单一的笔划,通过计算一个汉字的总简易笔划数、确定最左笔和最上笔的笔划类型来检索汉字,这样既省略了使用传统的部首目录和笔画的索引步骤,又使查汉语辞典变得简单易行。汉语初学者只要知道六个简易笔划,就能掌握根据生字的字形、使用《简易索引》和任何以拼音排序的汉语辞典、自主有效地融会贯通汉字形音意的学习方法。由于《简易索引》只用六个简单的单一笔划,而汉字的总简易笔划数、最左笔和最上笔的笔划类型均取自于汉字自身的笔划特征,所以使用者无须背记任何字根、字素部件和特殊字等,好学易懂。总之,《汉字简易笔划索引》为自学汉字铺平了道路,为汉语辞典中汉字索引的改进提供了可行的方案,为汉语教学的提高创造了新的契机,为汉语教育事业的发展作出了贡献。

类别: 学中文 | RSS 2.0 | 评论 |

0 评论

发表评论

You must be logged in to post a comment.

  • Widget Area

    This is widget area, add your widget here from your widget on appereance on your admin panel