痴迷书法的美国人

作者: admin2
2016年02月20日

图文/九皋

中国人过年,有一个传统,就是贴春联。春联上的字大抵都很中看,可以称得上书法。说起书法,那是中国的传统艺术,更严格一点说,书法是国粹。不过,自从键盘输入汉字变成汉字书写的常态以来,中国人用手写字的机会越来越少,于是,新一代中国人还能写一手好字的人渐渐稀少。这就难怪当人们在一些诸如欢迎或者抗议的场合,高举起的大字标语牌上,那些汉字大都粗陋而不堪入目。

正因为如此,布城这个小城市里居然会涌现出魏可诗这样的中国书法的异邦人士,就让人不得不惊叹。魏可诗的英文原名叫Keith Welch,按照谐音,就有了魏可诗这个雅致的中文名。大约十年前,他去了一趟中国,在杭州上海逛了一圈,就爱上了书法,随后就在西泠印社买了笔墨纸砚以及名家碑贴。回来就比照着欧柳颜赵练了起来,本以为会无师自通,但练了许久,却终究不得要领。无奈,他决定求师引路。于是,就通过印第安纳大学中国同学网寻找师傅,终于找到启蒙老师。

在老师的指点下,他从拿笔的手法和坐的姿态开始,然后练习横撇竖捺,走出了书法的初步。即使是已经熟悉了汉字笔画的中国人,要入书法的门,也非易事,何况一个对汉字陌生的异邦人士。开始,他小心翼翼写出来的竖都成了狂风中的雨丝,一律偏向一边。横的起始应该略有凸起,那是收和顿的结果,但他一概像粉刷墙壁一样齐齐划去。点要如桃,捺要象刀,他忙乱一阵,鼻尖都沁出了汗珠,笔下的点捺依然龇牙咧嘴看着他。然而,他没有气馁而退。如此练了几个月,他渐入佳境,于是开始临帖。

老师让他练颜体,说颜体雄浑厚实,并跟他讲了颜真卿的戎马生涯,继而说了字如其人的道理。这样,妩媚的赵体他横竖是不学了,因为赵氏的人生不见容于中国传统的气节观。老师先给他一本后人以唐诗为内容用颜体书写的字帖,上课时先对他的家庭作业作一番评论,再让他把家庭作业中没有写好的字重写数遍,直至无懈可击。然后,就要他临摹新的内容,老师在一边盯着,一旦发现笔顺、布局和笔划错误,就马上指出或者示范。练完这本人家模仿的颜体,他不满足了,自己到图书馆找来了颜真卿的真迹影印件,一副乐呵呵的样子,似乎他终于拜在一千多年前的颜真卿堂下为徒了。

魏可诗钟爱书法到了痴迷的地步。他常常在网上漫游,找到了哪一个书法网址和书法作品,就下载了反复品味和临摹。后来,他干脆花钱申请了一个网址,设计了内容丰富的网页,把中国书法以及与中国文化相关的资讯统揽其中,他把唐人冯承素书写的王曦之的兰亭序作了一个设计,如果把鼠标置于兰亭序中的任何一个字中,那个字的楷书就会出现。

魏可诗并非有闲人士,却对生活如此超然,对遥远国度的古老艺术如此痴情。他提醒我们,在这个物欲横流的世界上是有着一种真正意义上脱俗的生活方式和履行者的。

类别: BLOOMINTON, 标题 | RSS 2.0 | 评论 |

0 评论

发表评论

You must be logged in to post a comment.

  • Widget Area

    This is widget area, add your widget here from your widget on appereance on your admin panel